|
10.00.XX Supply error (Greška potrošnog materijala)
|
|
Memorija potrošnog materijala za jedan od kertridža za štampanje ne može da se učita ili je nema.
|
●
|
10.0000 = greška u memoriji potrošnog materijala za crnu boju
|
|
●
|
10.0001 = greška u memoriji potrošnog materijala za cijan
|
|
●
|
10.0002 = greška u memoriji potrošnog materijala za magentu
|
|
●
|
10.0003 = greška u memoriji potrošnog materijala za žutu boju
|
|
|
Ponovo instalirajte kertridž za štampanje.
|
Isključite proizvod, a zatim ga uključite.
|
Ako problem nije rešen, zamenite kasetu.
|
|
|
10.10.XX Supply error (Greška potrošnog materijala)
|
|
●
|
10.1000 = nedostaje memorija potrošnog materijala za crnu boju
|
|
●
|
10.1001 = nedostaje memorija potrošnog materijala za cijan
|
|
●
|
10.1002 = nedostaje memorija potrošnog materijala za magentu
|
|
●
|
10.1003 = nedostaje memorija potrošnog materijala za žutu boju
|
|
|
Proverite e-oznaku. Ako je slomljena ili oštećena, zamenite kertridž.
|
Proverite da li je kertridž postavljen na odgovarajuće mesto.
|
Izvadite ili ponovo postavite kertridž, a zatim povežite štampač s napajanjem.
|
Ako je problem u kertridžu u boji, pokušajte da u ležištu zamenite drugi kertridž u boji. Ako se pojavi ista greška, onda je problem u mašini. Ako se pojavi druga 10.10.XX poruka, zamenite kertridž.
|
|
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
U proizvodu se pojavila unutrašnja greška.
|
|
Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene.
|
Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
50.X Fuser error (Greška grejača)
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
U proizvodu se javila greška u vezi grejača.
|
|
Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene.
|
Isključite uređaj, sačekajte najmanje 25 minuta, a zatim ga uključite.
|
Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
U proizvodu se pojavila unutrašnja hardverska greška.
|
|
Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene.
|
Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
U proizvodu se javila greška u vezi sa jednim od unutrašnjih senzora.
|
|
1.
|
Otvorite vratanca za ležište kertridža i izvucite ležište.
|
|
2.
|
Proverite beli mehanizam na odgovarajućem kertridžu. On se nalazi s desne strane kertridža.
|
|
3.
|
Gurnite lagano mehanizam ka spolja i ka unutra. Crna zastavica će se podići dok je gurate. Trebalo bi da se lako pomeri. U suprotnom, gurnite ga ponovo da biste pokušali da otklonite moguće smetnje.
|
|
4.
|
Gurnite unutra ležište kertridža i zatvorite vratanca.
|
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
U proizvodu se pojavila unutrašnja greška.
|
|
Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene.
|
Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
57.X Fan error (Greška ventilatora)
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
U proizvodu se pojavio problem sa unutrašnjim ventilatorom.
|
|
Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene.
|
Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
59.X Fuser Error (Greška grejača)
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
U proizvodu se pojavio problem sa jednim od motora.
|
|
Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene.
|
Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
U proizvodu se pojavila unutrašnja greška u firmveru.
|
|
Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene.
|
Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
79 Service error (Servisna greška)
|
Turn off then on (Isključite pa uključite)
|
|
Instaliran je nekompatibilan DIMM modul.
|
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
<Color> in wrong position (<Boja> na pogrešnom mestu)
|
|
Kaseta s tonerom instalirana je u pogrešan utor.
|
|
Proverite da li je svaki kertridž za štampanje u pravom utoru. Gledano od napred ka nazad, kertridži za štampanje instaliraju se sledećim redosledom: crna, cijan, magenta, žuta.
|
|
|
Device error (Greška uređaja)
|
Press [OK] (Pritisnite [OK])
|
|
Pojavila se unutrašnja greška.
|
|
Pritisnite dugme OK da biste nastavili sa štampanjem zadatka.
|
|
|
Front Door open (Vratanca su otvorena)
|
|
Prednja vratanca uređaja su otvorena.
|
|
|
|
Genuine HP supply installed (Instaliran je originalni HP potrošni material)
|
|
Instaliran je originalni HP kertridž za štampanje. Ova poruka će se na kratko prikazati nakon instalacije kertridža, a zatim će je zameniti poruka Ready (Spreman).
|
|
Nije potrebno ništa preduzeti.
|
|
|
Incorrect supplies (Neispravan potrošni materijal)
|
|
Više od jednog kertridža za štampanje instalirano je u pogrešan utor.
|
|
Proverite da li je svaki kertridž za štampanje u pravom utoru. Gledano od napred ka nazad, kertridži za štampanje instaliraju se sledećim redosledom: crna, cijan, magenta, žuta.
|
|
|
Install <Color> cartridge (Umetnite <boja> ketridž)
|
|
Kaseta ili nije instalirana ili nije pravilno instalirana u proizvod.
|
|
|
|
Invalid driver (Upravljački program nije ispravan)
|
Press [OK] (Pritisnite [OK])
|
|
Koristite neodgovarajući upravljački program štampača.
|
|
Izaberite odgovarajući upravljački program štampača.
|
|
|
Jam in <location> (Zaglavljivanje u <lokacija>)
|
|
Proizvod je detektovao zaglavljeni papir.
|
|
Uklonite zaglavljeni papir sa navedene lokacije. Trebalo bi da se štampanje nastavi. Ako se ne nastavi, pokušajte da ponovo odštampate zadatak.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
Jam in tray <X> (Zaglavljivanje u ležištu <X>)
|
Clear jam and then Press [OK] (Pritisnite [OK])
|
|
Proizvod je detektovao zaglavljeni papir.
|
|
Uklonite zaglavljeni papir sa navedene lokacije, zatim pritisnite dugme OK.
|
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku.
|
|
|
Load paper (Umetnite papir)
|
|
|
Umetnite medijume za štampanje.
|
|
|
Load tray # <TYPE> <SIZE> (U ležište # umetnite papir <vrsta> <veličina>)
|
|
Jedno od ležišta je podešeno za vrstu i format medijuma koji zadatak za štampanje zahteva, ali je to ležište prazno.
|
|
Umetnite odgovarajući medijum u to ležište ili pritisnite dugme OK da biste koristili medijume iz drugog ležišta.
|
|
|
Load tray 1 plain <SIZE> (U ležište 1 umetnite običan papir <veličina>)
|
Cleaning mode (Režim čišćenja) [OK] to start
|
|
Uređaj je spreman da obavi postupak čišćenja.
|
|
Umetnite u ležište 1 običan papir navedenog formata, a zatim pritisnite dugme OK.
|
|
|
Load tray 1 <TYPE> <SIZE> (U ležište 1 umetnite papir <vrsta> <veličina>)
|
|
Nijedno ležište nije podešeno za vrstu i format medijuma koji zadatak za štampanje zahteva.
|
|
Umetnite odgovarajući medijum u ležište 1 ili pritisnite dugme OK da biste koristili medijume iz drugog ležišta.
|
|
|
Load tray # Press [OK] (Pritisnite [OK])
|
|
Odštampana je prva strana zadatka za ručno dvostrano štampanje, a sada je potrebno umetnuti list da bi se odštampala druga strana.
|
|
Umetnite stranicu u navedeno ležište tako da strana na kojoj se štampa bude okrenuta licem nagore, a vrh stranice suprotno od vas, zatim pritisnite dugme OK.
|
|
|
Manual feed <TYPE> <SIZE> (Ručno umetanje <vrsta> <veličina>)
|
Press [OK] (Pritisnite [OK]) for available media
|
|
Proizvod je podešen na režim ručnog ubacivanja papira.
|
|
Pritisnite dugme OK da obrišete poruku ili umetnite odgovarajući medijum u ležište 1.
|
|
|
Memory is low (Malo memorije)
|
Press [OK] (Pritisnite [OK])
|
Try again later or turn off & on (Pokušajte ponovo kasnije ili isključite, a zatim uključite uređaj)
|
|
Memorija uređaja je gotovo puna.
|
|
Pritisnite dugme OK da završite zadatak ili pritisnite dugme X da otkažete zadatak.
|
Podelite zadatak na manje zadatke koji sadrže manje stranica.
|
|
|
Misprint (Neispravajn ispis)
|
Press [OK] (Pritisnite [OK])
|
|
Medijum za štampanje nije na vreme prošao kroz uređaj.
|
|
Pritisnite dugme OK da obrišete poruku.
|
|
|
Non HP supply installed (Instaliran je potrošni material koji nije HP)
|
|
Instaliran je kertridž za štampanje drugog proizvođača.
|
|
Ova poruka se privremeno prikazuje i nestaće nakon nekoliko sekundi.
|
Servisiranje ili opravke koji su posledica korišćenja potrošnog materijala drugog proizvođača nisu pokriveni HP garancijom.
|
|
|
Order <color> cartridge (Naručite <boja> ketridž)
|
|
Identifikovana kaseta s tonerom približava se kraju životnog veka.
|
|
Naručite identifikovanu kasetu s tonerom. Štampanje će se nastaviti dok se ne pojavi Replace <color> cartridge (Zamenite <boja> ketridž).
|
|
|
Order supplies (Naručite potrošni materijal)
|
|
Više stavki potrošnog materijala je pri kraju.
|
|
Pogledajte merače nivoa potrošnog materijala na kontrolnoj tabli ili odštampajte stranicu sa stanjem potrošnog materijala da biste utvrdili koji kertridži su pri kraju. Pogledajte Stranice sa informacijama.
|
Naručite navedenu kasetu s tonerom. Štampanje će se nastaviti dok se ne pojavi Replace <color> cartridge (Zamenite <boja> ketridž).
|
|
|
Press [OK] (Pritisnite [OK]) If error repeats turn off then on
|
|
Proizvod ne može da obradi stranicu.
|
|
Pritisnite dugme OK da biste nastavili sa štampanjem zadatka, ali imajte u vidu da rezultat možda neće biti zadovoljavajući.
|
Ako se greška i dalje javlja, isključite, a zatim ponovo uključite uređaj. Ponovo pošaljite zadatak.
|
|
|
Rear Door open (Vratanca su otvorena)
|
|
Zadnja vratanca uređaja su otvorena.
|
|
|
|
Remove shipping locks from <color> cartridge (Uklonite bravu za transport sa <boja> kertridža)
|
|
Brava za transport kertridža za štampanje je instalirana.
|
|
Vodite računa da uklonite bravu za transport sa kertridža za štampanje.
|
|
|
Remove shipping locks from all cartridges (Uklonite brave za transport sa svih kertridža)
|
|
Brava za transport kertridža za štampanje instalirana je na jednom ili više kertridža za štampanje.
|
|
Vodite računa da uklonite bravu za transport sa svih kertridža za štampanje.
|
|
|
Remove shipping material from rear door (Izvadite materijal za transport iz zadnjih vratanaca)
|
|
Dve brave za transport nisu uklonjene sa zadnjeg valjka.
|
|
Otvorite zadnja vratanca i uklonite brave za transport.
|
|
|
Replace <color> cartridge (Zamenite <boja> ketridž)
|
|
Kertridž za štampanje je dostigao kraj životnog veka.
|
|
|
|
Replace supply (Zamenite potrošni materijal)
|
|
Stavka menija Print quality (Kvalitet štampe) Replace supplies (Zamenite potrošni materijal) podešena je na Override out (Nastavi sa istrošenim).
|
|
Možete da nastavite sa štampanjem dok kvalitet štampe ne opadne.
|
|
|
Unexpected size in tray # (Neočekivana veličina u ležištu #)
|
Load [size] Press [OK] (Pritisnite [OK])
|
|
Uređaj je detektovao medijume za štampanje u ležištu koji nisu u skladu sa podešavanjem tog ležišta.
|
|
|
|
Used <color> Cartridge in use (Instaliran je već korišćen <boja> kertridž)
|
|
Korišćeni kertridž za štampanje je otkriven i prihvaćen.
|
|
Nije potrebno ništa preduzeti.
|
|
|
|
Instalirani su korišćeni kertridži za štampanje.
|
|
Nije potrebno ništa preduzeti.
|
|
|
To accept Press [OK] (Pritisnite [OK])
|
|
Instaliran je korišćen kertridž za štampanje.
|
|
Za nastavak, pritisnite OK.
|
|